Почему не стоит идти на инфак, чтобы выучить язык.

инфак

Странно слышать такое заявление от выпускницы инфака. Но именно получив высшее профильное образование, я могу это сказать. Не надо. Не ходите. Нет, я очень довольна полученным образованием, я с теплотой и благодарностью вспоминаю свою учебу и действительно применяю в своей работе с языками многое, чему нас учили. Но! Я вполне осознанно шла учиться на переводчика. Если ваша цель – говорить на языке, использовать его в повседневной речи, вам вполне хватит курсов/репетитора/самостоятельного изучения. Более того, при правильном распределении ресурсов, самостоятельно можно выучить язык значительно быстрее, чем за 5 лет. Вообще, на мой взгляд, в современном обществе высшее образование сильно переоценено, его считают некой панацеей и обязательным пунктом жизненной программы, что мягко говоря, не так (но сейчас не об этом).

Очень часто люди идут в университет на языковую специальность, не осознавая, что идут получать конкретную профессию, а не учить язык. Иностранный язык в университете – это инструмент, необходимый в профессии, на которую вы там учитесь. Никто не обещает при поступлении, что получив заветный диплом через 5 лет, вы будете абсолютно свободно разговаривать на языке на уровне носителя. Вы будете учителем, или лингвистом, или переводчиком. Вы узнаете, как работает язык, каким законам подчиняется, откуда он взялся, и как менялся в течение жизни, и как рассказать об этом другим. Но совсем не факт, что вы будете говорить на языке свободно и бегло. Некоторые студенты и на защиту диплома вызубривают речь, записанную русским транслитом (хотя тут я немного преувеличиваю), а некоторые еще при поступлении имеют прекрасный уровень. Во многом, непосредственно язык приходится учить самостоятельно, пользуясь теми схемами, инструментами и заданиями, которые дают в университете. Тут все зависит только от вас, ваших целей и стремлений.

Иностранный язык — это инструмент.

Нужно понять, что любой иностранный язык –  это инструмент. Это как с автомобилем. Кто-то использует его, чтобы зарабатывать деньги, кто-то – чтобы съездить купить продуктов, кто-то разбирает на детали, а кто-то – ставит в гараж, добавляя к своей коллекции. И совсем не обязательно досконально разбираться в устройстве двигателя, чтобы ездить каждый день на работу. Не нужно знать историю языка, теорию фонетики и грамматики, чтобы уметь говорить на языке. Но уж если ты решил податься в механики (читай «в лингвисты/учителя/переводчики»), будь добр знать, как это все работает, откуда взялось и каким законам подчиняется. Поэтому мне немного непонятны сожаления студентов инфака о том, что они много времени тратят на теоретические предметы, хотя могли бы заниматься практикой. Если бы все пять лет студенты учили исключительно сам язык, то не было бы у нас ни хороших преподавателей, ни переводчиков, ни лингвистов. Теория дает очень многое, а именно, целостное видение, взгляд на язык как на стройную систему, которая развивалась в течение веков и продолжает развиваться, процессы в которой взаимосвязаны.

А практика – это повседневное общение/репетиторы/курсы, фильмы, книги, музыка, подкасты… Это то, что можно добрать в свободное время, при желании, особенно с современными возможностями. Практика приходит в процессе использования языка.  И за ней совершенно не нужно идти в ВУЗ. В ВУЗ нужно идти за профессией.